digitale vrijheid in verkiezingen 2010? klik hier

Het “You wouldn’t download a car”-shirt

18 mei 2009, 14:06 | Grappig

you-wouldnt-download-a-car-torrent-mininova.pngNou, met enige hulp (dank, Max!) is het toch gelukt om een high-resolutie afbeelding te vervaardigen met de tekst “You wouldn’t download a car”. Het font is namelijk te koop via Fonts.com maar de preview versie is net handig genoeg om er die ene zin gratis uit te trekken. Geen zorgen, uiteindelijk heb ik het font gewoon gekocht omdat die preview geen printbare kwaliteit bleek op te leveren.

Het logo zit dan ook in deze PDFloeigrote Encapsulated Postscript: you-wouldnt-download-a-car.eps (link gefixt).

Ik ga vanmiddag eens kijken of ik een t-shirtbedrukwinkel kan vinden. Wie er ook eentje wil: reageer snel!

UPDATE (18:11) het mag ook iets minder snel want de Mininova-zitting is verplaatst naar 2 juni.

UPDATE (25 mei) Koop het shirt via Shirtshop.nl. 25% korting met code “ywdac”!

Arnoud

of lees de 19 reacties

Tags:

Gerelateerde berichten

19 Reacties

  1. Bram | 18 mei 2009 @ 14:55

    cafepress.com
    shirtshop.nl

  2. Arnoud Engelfriet | 18 mei 2009 @ 14:59

    Maar ik wil ‘m woensdag al aan!

  3. Ronald Sievers | 18 mei 2009 @ 16:24

    Spreadshirt.net levert binnen 48 uur geloof ik. Arnoud, count me in !

  4. Zoutwater | 18 mei 2009 @ 16:42

    “Het font is namelijk te koop via Fonts.com maar de preview versie is net handig genoeg om er die ene zin gratis uit te trekken.”

    Gevalletje auteursrecht-inbreuk Arnoud? Een lettertype is toch ook beschermd? ;-)

  5. Arnoud Engelfriet | 18 mei 2009 @ 16:53

    Bij nader inzien bleek dat toch niet handig te zijn, dus ik heb daarnet heel braaf het lettertype gekocht. Nu gauw op de fiets naar de printshop!

  6. Peter van Dijk | 18 mei 2009 @ 17:33

    Ik wil er ook wel eentje!

  7. Ewald | 18 mei 2009 @ 18:20

    Fijn dat de zitting is opgeschoven: nu is er tenminste een kans dat ik er ook bij aanwezig ben. Ik draag alleen nooit t-shirts met een opdruk…

  8. Arnoud Engelfriet | 18 mei 2009 @ 18:24

    @Ewald: ik kan ook een poloshirt laten bedrukken?

    Ik ga even nadenken hoe ik hier een mooie actie van kan maken. Suggesties voor goeie/snelle drukker zijn welkom (hier of via arnoud@engelfriet.net).

  9. Arjan Dasselaar | 18 mei 2009 @ 18:46

    Ja hier, doe mij er ook maar eentje. Er zijn diverse online T-shirtwinkels waarbij mensen zelf maat en T-shirtmodel (man/vrouw/polo etc) kunnen specificeren. Spreadshirt deed dat oa. Misschien idee?

  10. Arnoud Engelfriet | 18 mei 2009 @ 18:47

    -edit ivm privacy-

  11. Ewald | 18 mei 2009 @ 20:30

    @Arnoud — 18 mei 2009 @ 18:24
    Hehe, Arnoud ruikt handel? ;)

    Nee, dank u, ik draag gewoon egale t-shirts, lekker neutraal :)

  12. Max | 18 mei 2009 @ 21:21

    In Spanje mag je ze overigens wel gewoon downloaden. ;-)

    http://torrentfreak.com/download-a-free-car-from-bittorrent-090506/

  13. Pieter Verberne | 19 mei 2009 @ 14:11

    Wat is eignlijk de precieze achtergrond van deze uitspraak? Een parodie op “you wouldn’t steal a car”. Okee, maar wie heeft dit verzonnen?

  14. Arnoud Engelfriet | 19 mei 2009 @ 15:20

    Ik zag ‘m voor het eerst bij Retecool (kan de link alleen nergens meer vinden) maar getuige bv. http://www.radpic.com/you_wouldnt_download_a_car.html is de grap al veel ouder. En waarschijnlijk van 4chan afkomstig.

  15. Pieter Verberne | 19 mei 2009 @ 18:20

    Ik had verwacht dat er een verhaal achter zou zitten:_)

  16. Ewald | 19 mei 2009 @ 18:33

    Volgens mij is de slogan een parodie op de zinnen die in het, ongetwijfeld ook in het Engels bestaande, propagandafilmpje voorkomen zoals deze aan het begin van veel recente dvd’s zit. Zie bijvoorbeeld YouTube.

  17. Ewald | 19 mei 2009 @ 21:33

    Mijn vorige bericht was een gehaaste, vlak voor vertrek geschreven reactie. Ik ben weer thuis, nu nog even ter aanvulling op mijn laatste bericht: de Engelse versie staat natuurlijk ook op YouTube, evenals een waslijst aan parodieën.
    De eerste zin van het originele Engelse filmpje (dat duidelijk bedoeld is om af te schrikken) luidt “you wouldn’t steal a car”, waarmee men volgens mij impliceert dat downloaden stelen is. Hierop is de reactie “you wouldn’t download a car” redelijk snel, maar toch leuk, gevonden :)

  18. Eelco | 22 mei 2009 @ 1:11

    De link naar de EPS is kapot, het moet deze zijn.

  19. Internetrecht door Arnoud Engelfriet | 23 mei 2009 @ 11:18

    Bestellen van het “You wouldn’t download a car”-shirt…

    Nou, dat “You wouldn’t download a car” t-shirt blijkt een onverwacht populair item! Ik heb nu al meer dan tien bestellingen via mail en reacties.

    Wat ook een beetje onverwacht blijkt, is hoe moeilijk of irritant het is om een goede s…

RSS-feed voor reacties Volg deze discussie via RSS of doe een trackback vanaf je eigen site

Plaats een reactie

Let op: uw reactie wordt gepubliceerd. Voor privé-reacties gebruik het contactformulier.

XHTML: U kunt deze HTML-codes gebruiken: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

Koop het boek De wet op internet bij Lulu Koop het shirt You wouldnt download a car bij Shirtshop
Arnoud's boek!
Internetrecht in gewone taal
Bestelcode ywdac =
25% korting

Auteur: Arnoud Engelfriet - Licentie: Creative Commons BY-SA 2.5 - Disclaimer - Powered by WordPress